LaJuntaderaPuntoCom
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

25 años después: el VIH puede ser curado? Parte 2

Ir abajo

25 años después: el VIH puede ser curado? Parte 2 Empty 25 años después: el VIH puede ser curado? Parte 2

Mensaje  lugosky Vie Nov 28, 2008 11:01 pm

Otro cómplice involuntario
Most AIDS research has focused on helper T cells because they circulate in the blood, which can easily be drawn for study. La mayor parte de la investigación del SIDA se ha centrado en las células T helper, porque circulan en la sangre, que puede ser fácilmente extraídas para su estudio. Recently, however, investigators have come to realize that other immune cells infected by HIV—macrophages and dendritic cells—may also contribute to resurgence of the virus after HIV therapy is halted or after the virus becomes resistant to it. Recientemente, sin embargo, los investigadores han llegado a darse cuenta de que otras células inmunitarias infectadas por el VIH-macrófagos y células dendríticas-también puede contribuir a la reaparición del virus del VIH después de la terapia o se detiene después de que el virus se vuelve resistente a ella. Less is known about macrophages and dendritic cells because they are located strictly in tissues, but recent findings suggest that drug therapy may not totally stop HIV reproduction in these cells. Menos se sabe acerca de los macrófagos y células dendríticas, ya que se encuentran estrictamente en los tejidos, pero los últimos hallazgos sugieren que la terapia con medicamentos no podrán detener totalmente la reproducción del VIH en estas células. The level may be too low to result in the virus reaching the blood in detectable amounts. El nivel puede ser demasiado baja para dar lugar a que el virus alcance la sangre en cantidades detectables. It may, however, be high enough to reach nearby T lymphocytes and to continually restock the reservoir of dormant infected memory T cells. No obstante, puede ser lo suficientemente alta para llegar a cerca de los linfocitos T y reponer continuamente el reservorio de infección latente de células T de memoria. Also, some infected macrophages seem to evade being killed by the virus inside them or by other components of the immune system. Además, algunos macrófagos infectados parecen eludir la muerte por el virus dentro de ellos o por otros componentes del sistema inmunológico. Macrophages, then, may sit ready to pump up replication when drug therapy stops. Macrófagos, entonces, podrá sentarse listo para bombear la replicación cuando se detiene la terapia de drogas.

In 2001, for instance, Malcolm A. Martin of the NIH and his colleagues reported that although monkeys infected with simian immunodeficiency virus (SIV)—a close relative of HIV—lost most of their helper T lymphocytes within a few weeks of being infected, copious quantities of virus were still being produced. En 2001, por ejemplo, Malcolm A. Martin de los NIH y sus colegas informaron de que aunque los monos infectados con el virus de inmunodeficiencia simio (SIV)-un pariente cercano del VIH-perdido la mayor parte de sus linfocitos T helper dentro de unas semanas de estar infectados, copiosas cantidades de virus todavía se producen. Macrophages, it turned out, were generating the virus. Macrófagos, resultó, fueron la generación de los virus. Subsequent treatment of the monkeys with a drug that inhibits viral replication—and thus prevents infection of new cells—failed to significantly lower the amount of virus in the animals’ blood. Afecta el tratamiento de los monos con una droga que inhibe la replicación viral y por lo tanto, evita la infección de nuevas células-no significativamente inferior a la cantidad de virus en los animales de sangre. This finding meant that the macrophages were not dying in the process of spewing out new copies of the virus. Este hallazgo significa que los macrófagos no se mueren en el proceso de arrojado nuevas copias del virus.

HIV also seems to replicate somewhat differently in macrophages as compared with T cells—in a way that may be additionally advantageous to the virus. VIH también parece repetir algo diferente en los macrófagos, en comparación con las células T en una forma que puede ser además beneficiosa para el virus. Whereas in T cells the virus components assemble close to, and subsequently detach from, the cell surface, in macrophages some viral particles appear to be deposited into compartments within the cells called vacuoles. Considerando que las células T en el virus de componentes cerca de reunir y, posteriormente, separar, en la superficie de la célula, en algunos macrófagos partículas virales parecen ser depositado en compartimentos dentro de la células llamadas vacuolas. Eventually the vacuoles may migrate up to the cell surface to release the stored virus particles. Finalmente, el vacuolas pueden migrar hasta la superficie de la célula para liberar el virus de las partículas almacenadas. The packing of the virus into walled-off compartments might help HIV dodge immune detection by preventing the display of antigens on the cell surface that tip the immune system off to the presence of an intruder. El embalaje del virus en la pared-off compartimentos podría ayudar a evitar el VIH inmune mediante la prevención de detección de la pantalla de antígenos en la superficie de la célula que la punta del sistema inmune frente a la presencia de un intruso.

Por último, los estudios sugieren que el aumento de las concentraciones de drogas son necesarias para suprimir la replicación viral en los macrófagos que en las células T. Exactly why this should be the case is uncertain. Exactamente por qué esto debería ser el caso es incierto. Yet we do know that some cellular proteins whose normal function is to excrete biological substances from the cell can interfere with drug therapy by hindering the uptake and retention of drugs. Sin embargo, sí sabemos que algunas proteínas celulares normales cuya función es la de excretar sustancias biológicas de la célula pueden interferir con la terapia por drogas que impiden la absorción y retención de las drogas. Perhaps, then, in macrophages these cellular proteins are particularly active and so prevent the drugs from being efficiently retained inside the cells. Quizás, entonces, estos macrófagos en las proteínas celulares son especialmente activas y así evitar que las drogas de ser conservado de manera eficiente dentro de las células. The same thing may occur in dendritic cells, although so far very little is known about how these cells respond to HIV. Lo mismo puede ocurrir en las células dendríticas, aunque hasta el momento se conoce muy poco acerca de cómo estas células para responder al VIH.

Anatomical Refuges Anatomía Refugios
It is not only the inherent properties of helper T cells and macrophages that allow HIV to persist in the face of intensive therapy. No se trata sólo de las propiedades inherentes de las células T helper y macrófagos que permiten el VIH a persistir en la cara de terapia intensiva. Certain of these cells also sit in anatomical compartments that may shelter them from various drugs or immune defenses, or both. Algunas de estas células también se sientan en los compartimentos anatómicos que pueden refugio de diversas drogas o las defensas inmunitarias, o ambos. Ridding the body of HIV would necessitate reaching it in those places. Liberar el cuerpo del VIH sería necesario llegar a ella en esos lugares.

The central nervous system (CNS) is one such compartment. El sistema nervioso central (SNC) es uno de esos compartimentos. Researchers have long known that the CNS is susceptible to HIV infection. Los investigadores conocen desde hace mucho tiempo que la CNS es susceptible a la infección por el VIH. The neurological problems that arise in late-stage AIDS stem largely from the production of neurotoxins released from infected macrophages in the brain. Los problemas neurológicos que surgen en la última etapa de SIDA se derivan en gran parte de la producción de neurotoxinas liberados de los macrófagos infectados en el cerebro. To enter the brain, any molecule or cell must cross the blood-brain barrier, essentially a selectively permeable membrane that regulates the traffic of cells and other substances from the blood to the CNS. Para entrar en el cerebro, cualquier molécula o célula debe atravesar la barrera hematoencefálica, esencialmente una membrana permeable selectiva que regula el tráfico de las células y otras sustancias de la sangre a la CNS. Macrophages that become infected with HIV in the tissues outside the CNS can apparently cross the blood-brain barrier and settle down in the CNS, where the virus may go on to infect specialized macrophages known as microglia, which reside permanently within the CNS. Que se convierten en macrófagos infectados con el VIH en los tejidos fuera de la CNS puede parecer cruzar la barrera hematoencefálica y establecerse en el SNC, donde el virus puede llegar a infectar a los macrófagos especializados conocido como microglia, que residen permanentemente en el seno del CNS.

Evidence suggests that infection of cells in the CNS would afford the virus some degree of protection from drugs because certain of them—notably protease inhibitors important to the proper processing of new viral proteins—do not efficiently cross the blood-brain barrier. La evidencia sugiere que la infección de células en el SNC que el virus permitirse un cierto grado de protección de las drogas porque algunos de ellos-en particular los inhibidores de la proteasa importante para el correcto procesamiento de las nuevas proteínas virales-no de manera eficiente el cruce de la barrera hematoencefálica. Further, most other circulating immune cells stay out of the brain. Además, la mayoría de las otras células inmunitarias circulantes permanecer fuera del cerebro. No one knows whether infected cells in the brain can send HIV out to other parts of the body, but if the virus-infected macrophages can cross the blood-brain barrier into the CNS, they can probably filter back out as well. Nadie sabe si las células infectadas en el cerebro puede enviar el VIH a otras partes del cuerpo, pero si el virus de los macrófagos infectados pueden cruzar la barrera hematoencefálica en la CNS, que probablemente puede volver filtro como así.

Other sites that seem difficult for some drugs to penetrate include the walls of the gastrointestinal tract and the genital tract. Otros sitios que parecen difíciles para algunos medicamentos incluyen a penetrar las paredes del tracto gastrointestinal y el tracto genital. Semen often contains HIV RNA even in people whose blood seems to be clear of the virus. Semen a menudo contiene ARN del VIH, incluso en las personas cuya sangre parece estar libre de virus.

lugosky

Cantidad de envíos : 22
Edad : 93
Fecha de inscripción : 18/11/2008

Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.